TARTUFO
Est-ce type de boule de crème glacée Italienne qui a généralement une saveur à lextérieur et un autre à lintérieur. / Is that type of Italian ice cream ball that usually has one flavour on the outside and another on the inside.
TIRAMISÙ
Le tiramisù est un délice qui accompagne les Italiens depuis leur enfance./ The tiramisù is a delicacy that accompanies Italians since their childhood.
CREMA CATALANA ALLA VANIGLIA
La crème brûlée à la vanille, douce, onctueuse et crémeuse. Caramélisé à la torche!/ The crème brulée with vanilla, sweet, smooth and creamy. Caramelized with a torch!
Drinks
Gin |Rhum |Vodka |Rye |Scotch |Bourbon |Whisky
Bloody Caesar, Bloody Mary
Campari
Cinzano, Martini, Dubonnet, St-Raphaël
Kier, Sangria
Martini sec, Manhattan
Pernod, Ricard, Pineau des charantes
Spritzer, Tequila Sunrise-
Virgin Caesar, Virgin Mary
Amaretto, Baileys, Brandy
Café Brésilien, Café Espagnol
Café Baileys
Calvados, Drambuie, Prunelle de Bourgogne
Cointreau, Crème de menthe
Frangelico, Limoncello, Sambuca
Liquore Amaro, Grappa, Tia Maria
Stinger, Grand Marnier, Porto, Cognac V.S.O.P.
Bières italiennes / Italian Beers
Bud, Bud light, Bleu
Alexander Keiths Rousse
Bière en fût / Draft Beer
Bière sans alcool / Alcohol free beer
SALSICCIA PICCANTE
Saucisse italienne piquante / Spicy Italian sausage.
CALAMARI FRITTI
Calmars frits / Fried squid
ZUCCHINE FRITTE
Bâtonnets de courgette frits / Fried zucchini sticks
SUPPLI AL TELEFONO
Une boule de riz, quon appelle comme tel parce que le mozzarella à lintérieur tirera en une chaîne quand vous le cassez et tirez le suppli à part. / A rice ball, is called as such because the mozzarella inside will draw into a string when you break and pull the suppli apart.
STRACCIATELLA ALLA ROMANA
oeufs fouetté avec des épinards / egg drop soup with spinach
TORTELLINI IN BRODO
Cette soupe italienne classique vous ramènera a Rome en un battement de coeur! / This classic Italian soup will take you back to Rome in a heartbeat!
DEL ORTO
salade verte / mixed greens
ROMANA
Salade César, romaine assaisonnée / Caesar Salad, seasoned romaine
MARGHERITA
Sauce tomate, mozzarella, basilic / Basilic Tomato sauce, mozzarella, basil
CAPRESE
Sauce tomate, Mozzarella, tomates en tranches / Tomato sauce, Mozzarella, sliced tomatoes
PROSCIUTTO
Sauce tomate, mozzarella, prosciutto, roquette / Tomato sauce, mozzarella, prosciutto, arugula
VERDURE
Sauce tomate, mozzarella, poivrons colorés, aubergines, courgettes / Tomato sauce, mozzarella, colorful bell peppers, eggplant, zucchini
CAPRICCIOSA
Sauce tomate, mozzarella, champignons, artichauts, saucisses, morceaux de bacon, olives noires tranchées / Tomato sauce, mozzarella, mushrooms, artichokes, sausage, bacon bits, sliced black olives
Gnocchi is one of those things that is best done by feel rather than strictly adhering to a recipe!
TORTELLINI AMOROSO
Sauce rosée, bacon, oignon vert et champignons / Rosé sauce, garlic, green onions, bacon and mushrooms
GNOCCHI con SUGO di POMODORO
Pâtes aux pommes de terre avec épices, fromage parmesan et sauce tomates / Potato dumplings pasta with parmesan cheese, spices and tomato sauce
GNOCCHI alla BOLOGNESE
Pâtes aux pommes de terre avec sauce à la viande bolognaise au boeuf, porc et veau / Potato dumplings pasta in a meat sauce ragu with beef, pork and veal
PENNE allARRABBIATA
Un parfait exemple de la cocina Romaine, allarrabbiata signifie penne en colère et leur colère est exprimée par être réellement épicé! / A perfect example of the Roman cocina , allarrabbiata means penne pasta in a rage and their anger is expressed by being really spicy!
PENNE alla VODKA(Romanoff)
La légende dit quelle a été inventée dans les années 1980 par un chef romain pour une entreprise de vodka qui voulait populariser son produit en Italie. Donc, le débat est sur le qui la créé! / Legend has it that it was invented in the 1980s by a Roman chef for a vodka company that wanted to popularize its product in Italy. So the debate is on who created it!
LA LASAGNA OSTERIA BAFFETTO de ROMA
couches superposées de pâtes, sauce à la viande, piments, champignons, pepperoni et gratiné aux trois fromages. / layer upon layer of pasta, meat sauce, peppers, mushrooms, pepperoni and browned with three cheeses.
CANNELLONI AL FORNO
Farcie boeuf et veau, sauce à la viande au gratin. / Stuffed with beef and veal, oven baked with meat sauce.
MANICOTTI ALLA FIORENTINA
Farcie aux épinards et ricotta, sauce pomodoro et fromage mozzarella gratinée. / Stuffed with spinach and ricotta, tomato sauce with mozzarella cheese au gratin.
VITELLO AL MARSALA
Des escalopes de veau tendre coiffé dune légère sauce au vin marsala aux champignons / Tender veal cutlets topped with a light marsala wine sauce with mushrooms.
LE CLASSICHE SCALOPPINE AL LIMONE
Le classique veau au citron / The classic veal cutlets with lemon
SCALOPPINE DI VITELLO AL CALVADOS
Flambée au calvados avec une bonne sauce double crème avec champignons / Flambé with calvados with a good double cream sauce with mushrooms
SALTIMBOCCA AL PROSCIUTTO
Un joli nom pour un plat élégant, littéralement saut en bouche . Des fines tranches de veau, avec du jambon cru de Parme et de la sauge, cuites dans le beurre et flambée au brandy et au vin marsala nappé de sauce démi-glace. / A cute name for an elegant dish, literally jump in the mouth . Thin slices of veal with Parma ham and sage, cooked in butter and flamed with brandy and marsala wine topped with demi-glace sauce.
PENNE CON ASPARAGI E POLLO ALFREDO
Pour ceux qui sont à la recherche dun repas copieux et sain, alors les asperges et le poulet Alfredo est pour vous. / For those who are looking for a hearty and healthy meal, then asparagus and chicken Alfredo is for you.
FETTINE DI POLLO ALLA PARMIGIANA
La délicatesse des fromages parmesan et mozzarella et celle de la viande blanche se réunissent et donne vie à une harmonie des saveurs. / The delicacy of the mozzarella and parmesan cheese and that of the white meat comes together and gives life to a harmony of flavors.
LINGUINE CON GAMBERI FRA DIAVOLO
La sauce rosée avec crevettes est parfaitement légère, mais savoureuse, dun coup de chaleur provenant des flocons de piment rouge. / The rosé sauce with shrimp is perfectly light, yet flavorful, with a kick of heat from the red pepper flakes.
SPAGHETTINI ALLO SCOGLIO
Les fruits de mer dans notre sauce aux tomates maison avec des crevettes, pétoncles et petites palourdes. La reine incontestée de mollusques et crustacés le plus aimé et utilisé par les Italiens! / Seafood in our homemade tomato sauce with shrimp, scallops and baby clams. The undisputed queen of shellfish the most loved and utilized by Italians!
FILETTO DI SOGLIOLA RIPIENO DI CAPESANTE E GRANCHI
Un plat délicieux avec sole farci aux pétoncles et crabes avec des crevettes geantes grillé à lail. / A delicious dish of sole stuffed with scallops and crabs with giant grilled shrimp with garlic.
BÂTONNETS DE FROMAGE MOZZARELLA FRITS / FRIED MOZZARELLA CHEESE STICKS
1/2 TORTELLINI ROSÉ
MINI PIZZA AU TOMATE ET FROMAGE / MINI PLAIN PIZZA
PETIT SPAGHETTI SAUCE À LA VIANDE / SMALL SPAGHETTI WITH MEAT SAUCE
Vos amis connaissent peut-être cette entreprise? Partagez cette page sur Facebook et découvrez ce qu'ils en pensent!